韓国「二重まぶた(쌍꺼풀)に対する用語」
こんにちは
今日は韓国の「二重まぶた」に対する用語を紹介しようと思います
韓国は「整形大国」であることはすでに有名ですが、それだけに若者達の間では、整形手術用語の略語などがたくさんあります
日本の若者言葉もチンプンカンプンですが、韓国の若者言葉もかなりのものですよ~(´・∀・`)ヘー
★韓国「二重まぶた(쌍꺼풀)に対する用語」
●쌍꺼풀(サンコップル)=二重まぶた
「쌍」は漢字で書くと双なので、わかりやすいですよね
쌍꺼풀(サンコップル)ですが쌍까풀(サンカップル)ともいいます
そして「유쌍(ユサン)」「유꺼풀(ユコップル)」と縮めて使ったりします
「유」は漢字で書くと「有」なので二重まぶたが有るという意味で使われているようです
反対に「무쌍(ムサン)」「무꺼풀(ムコップル)」の「무」は漢字で書くと「無」なので、二重まぶたが無い=「一重まぶた」という意味です
一重まぶたは、その他にも、いくつかの呼び方があり、
「외쌍꺼풀(ウェサンコップル)」「외꺼풀(ウェコップル)」「홑꺼풀(ホッコップル)」
ホント一重まぶたって、呼び方いろいろ!!
●二重まぶたの種類
一般的には「쌍꺼풀」「쌍까풀」
☆奥二重は「속쌍(ソクサン)」「속쌍꺼풀(ソクサンコップル)」といいます
「속(ソク)」は「中」という意味なので、「中二重」=「奥二重」です
☆多重まぶたは「겹쌍(キョプサン)」「겹쌍꺼풀(キョプサンコップル)」
「겹(キョプ)」は重なるという意味なので、二重以上に重なったまぶたは「겹쌍꺼풀」などと呼びます
☆片目二重まぶたは「짝쌍(チャクサン)」「짝쌍꺼풀(チャクサンコップル)」
「짝」は一対のものの、片方の事をいうので「짝쌍꺼풀」などと呼びます
以上。二重まぶた(一重まぶたも含む)に対する用語をあげてみましたが、まだまだいっぱいあるかも知れません
ちなみに二重まぶた手術は、メスを入れない「埋没法」とメスを入れる「切開法」があります
二重まぶた手術のことを「쌍꺼풀수술(サンコップルススル)」、「쌍수(サンス)」と呼び、
「あの子쌍수(サンス)!したんだ」と、若者達はよく使います
二重まぶたにする方法は手術の他に、アイプチを使って二重まぶたを作る方法もありますが、手軽に試すことができるので、最近は韓国人もたくさん使用しています
●アイプチに使用する方法・用語
☆「쌍액(サンエク)」(まぶた用のり)
「액(エク)」は漢字で書くと「液」です
のりではなく韓国では液と表現しています
☆「쌍테(サンテ)」(まぶた用テープ)
「테(テ)」は「테이프(テイプ)」〈日本語ではテープですね〉の頭文字をとった「테」です
☆「실쌍테(シルサンテ)」(ファイバーアイテープ)
「실(シル)」は「糸」を意味するので"糸みたいに細いまぶた用テープ"のことを「실쌍테」と呼びます
最近、韓国で人気にある「실쌍테」です
日本の「マジカルファイバーテープ」
(´・∀・`)ハハハ…
さすが日本の製品は大人気ですね(笑)
元々の韓国人は一重まぶたが多いのですが、これからは韓国人のほとんどが二重まぶたになるのではという勢いです
そして生まれてくる子供が一重まぶただったら、幼いうちから二重まぶた手術をさせたりするのかな?😅
「二重まぶた」などについていろいろ書いてみましたが、私も書きながら、こんなにたくさんの呼び方があるのにはびっくり!
少しは韓国語学習の参考になりましたら、嬉しく思います(^_-)-☆
読んで下さりありがとうございました
面白かったら、下のニャンコの写真をワンクリックして頂けると、励みとなります😽👇
興味のある方はこちらもどうぞ😉
▽
人気ブログランキングはこちらです(・ω<)-☆
👇👇ポチッとして💓👇👇